Мой первый сингл с Робер, который прислала мне подруга из Франции в далёком 2003 году. Долгое время он лежал у меня, как бесхозная вещь, потому как синглы с Робер собирать мне не хотелось, пока наконец я не понял эстетического удовольствия от их созерцания и обладания. Да и в последнее время синглы с Милен коллекционировать стало не так интересно, как раньше. Способы приобретения увеличились, а радости стало меньше. К тому же оформление релизов у Милен больше не радует.
Artiste : RoBERT & Majandra Delfino
Issu de l'album : Celle qui tue (2002)
Edition : Simple
Format : CD, Single
Support : Cardsleeve
Pays : France
Sortie : Octobre 2003
Référence : 25072
Tracklist ▼
01 Le Prince Bleu d'Arthelius 6:46
Edition : Simple
Format : CD, Single
Support : Cardsleeve
Pays : France
Sortie : Octobre 2003
Référence : 25072
Tracklist ▼
01 Le Prince Bleu d'Arthelius 6:46
P.S. Этот диск продавался только вместе с журналом "ARKANIUM" (номер 13)
Le prince bleu |
Принц моих снов |
J'ai conservé
Tous mes livres d'images Dans les greniers De mon jeune âge Il reviendra Sur son fier alezan Le Prince Bleu De mes six ans C'est lui, Mon Prince Bleu, mon soleil Chantant dans mon sommeil Des mots, des monts et merveilles Attendant que je m'éveille C'est toi Mon Prince Bleu, mon soleil Je vais chanter pareil Des mots, des monts et merveilles Que jamais je ne m'éveille Je donnerais Tous les croissants de lune Tous les bijoux De la fortune Mes souvenirs Mon enfance et mes jeux Pour le retour Du Prince Bleu C'est lui, Mon Prince Bleu, mon soleil Chantant dans mon sommeil Des mots, des monts et merveilles Attendant que je m'éveille C'est toi Mon Prince Bleu, mon soleil Je vais chanter pareil Des mots, des monts et merveilles Que jamais je ne m'éveille J'ai conservé Tous mes livres d'images Dans les greniers De mon jeune âge Il reviendra Sur son fier alezan Le Prince Bleu De mes six ans C'est lui, Mon Prince Bleu, mon soleil Chantant dans mon sommeil Des mots, des monts et merveilles Attendant que je m'éveille C'est toi Mon Prince Bleu, mon soleil Je vais chanter pareil Des mots, des monts et merveilles Que jamais je ne m'éveille |
Я сохранила
Все свои детские книжки На чердаке. Он вернётся Из моего детства На своей гордой рыжей лошадке Принц из снов Моих шести лет. Это он — Принц моих снов, моё солнце, Воспевающий в моём сне Слова, горы и чудеса, Ждущий моего пробуждения. Это ты — Принц моих снов, моё солнце, Я буду воспевать то же: Слова, горы и чудеса, Только бы не просыпаться. Я отдала бы Луну, Все талисманы, Мои воспоминания, Моё детство и игры Для возвращения Принца моих снов. Это он — Принц моих снов, моё солнце, Воспевающий в моём сне Слова, горы и чудеса, Ждущий моего пробуждения. Это ты — Принц моих снов, моё солнце, Я буду воспевать то же: Слова, горы и чудеса, Только бы не просыпаться. Я сохранила Все свои детские книжки На чердаке. Он вернётся Из моего детства На своей гордой рыжей лошадке Принц из снов Моих шести лет. Это он — Принц моих снов, моё солнце, Воспевающий в моём сне Слова, горы и чудеса, Ждущий моего пробуждения. Это ты — Принц моих снов, моё солнце, Я буду воспевать то же: Слова, горы и чудеса, Только бы не просыпаться. |
P.S. Существует версия этой песни на русском языке, исполненная RoBERT в дуэте с Алиной Дунаевской, - солисткой metal-группы "Markize". Адаптированная русскоязычная версия была названа "Принц моих снов" и исполнена 27 марта 2010г. на концерте в "Olympia" (Paris). Примечательно, что автором перевода этой версии является Александр Маркин (г. Рязань). Он рассказывал, что история перевода песни началась в 2005 году, когда поклонники Робер решили записать её песни и подарить ей на предстоящем концерте в Олимпии. Александра попросили сделать русскую версию "Le Prince Bleu". К сожалению, идея с диском не воплотилась в жизнь. В 2009 году у менеджеров Робер появилась идея продвинуть RoBERT в России, и они обратились к Александру с просьбой перевести на русский язык какую-нибудь песню. Поскольку перевод уже был, он предложил "Принц моих снов", идея им понравилась. В то время Робер познакомилась с солисткой группы "Markize" Алиной Дунаевской, которая научила Робер русскому произношению и записала с ней дуэт.
Музыка: Mathieu Saladin
Лирика: Jean Roulet
Адаптация на русский язык: Alexander Markine (блог: http://sourde-et-aveugle.blogspot.ru/)
Лирика: Jean Roulet
Адаптация на русский язык: Alexander Markine (блог: http://sourde-et-aveugle.blogspot.ru/)
Я сберегла
Все сказки о любви
И в детских снах
Мои мечты
Вновь вижу я
На гордом скакуне
Принц голубой
Спешит ко мне
Он ли,
Пришёл ко мне, его ли
Я встречу в моём сне
Кто о любви и счастье
Пропоёт мне при луне
Ты ли, мой принц бесстрашный, слышишь
В моём волшебном сне
Слова любви и счастья
Напеваю я тебе
Я бы дала
Все кольца и браслеты
Месяц, луну
И ночи лета
Всё за тебя
И детство, и любовь
Принц голубой
Мне нужен вновь
C'est toi
Mon prince bleu, mon soleil
Je vais chanter pareil
Des mots, des monts et merveilles
Que jamais je ne m'éveille



Комментариев нет:
Отправить комментарий